It's the finer details that ruined the localisation. They did not stick with the translation of (catch-)phrases and certain pieces of dialogue that were already established in the series. And when they started translating English idioms literally into German... -___-"Funny you mention Days just now as I finally started to play that entry for the first time (taking a break from Kid Icarus: Uprising for a while) this week. I'm just up to Day 118 (119?) where they get vacation and I didn't yet find much to complain about the German dialogue.
Re:coded was a bit better on that terms and the localisation of BbS was simply outstanding.
Hmh, I know what you mean. I found it a pity that the latest titles had no German dub, but I can see why they just cannot afford it for every game. The dub is luxury and I regard it as such. And while I hope that we will see the German dub returning in one of the future, I am still glad that we can play the games at all...I see there quite a bunch of people complaining about not getting German voices. That is uneccessary whining in my book when you still have the subtitles in your own language.
Probably taking part in the petition out of solidarity...